(1) Two negatives, or at least one negative and one duplicate negative, shall be made of all co-produced films. Each co-producer shall be entitled to make a further duplicate or prints there from. Each co-producer shall also be entitled to use the original negative in accordance with the conditions agreed upon between the co-producers themselves.
(2) The original soundtrack of each co-production film shall be made in Hindi or any other Indian language or dialect or, in English or German or in any combination of those permitted languages. Dialogue in other languages may be included in the co-production, as the script requires.
(3) The dubbing or subtitling into one of the permitted languages of the Republic of India or into German shall be carried out in the Republic of India, or in the Federal Republic of Germany or in another Member State of the European Union or in another Contracting State of the Agreement on the European Economic Area respectively. Any departure from this principle must be approved by the competent authorities.